<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T01n0072"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 72 三皈五戒慈心厌離功德经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 72 三皈五戒慈心厌離功德经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">72</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">三皈五戒慈心厌離功德经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，张文明大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:32:30"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0878c" ed="T" xml:id="T01.0072.0878c"/> <lb n="0878c01" ed="T"/> <lb n="0878c02" ed="T"/> <lb n="0878c03" ed="T"/> <lb n="0878c04" ed="T"/> <lb n="0878c05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 72 [No. 26(155), Nos. 73, 74, No. 125 <lb n="0878c06" ed="T"/>(27.3)]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0878c07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0878008" n="0878008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878008" n="0878008"/><anchor xml:id="beg0878008" n="0878008"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0878008"/>三皈五戒慈心厌離功德经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0878c08" ed="T"/> <lb n="0878c09" ed="T"/><byline cb:type="Translator">失译<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878009" n="0878009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878009" n="0878009"/><anchor xml:id="beg0878009" n="0878009"/>人名<anchor xml:id="end0878009"/>今附东晋录</byline> <lb n="0878c10" ed="T"/><p xml:id="pT01p0878c1001">闻如是：</p><p xml:id="pT01p0878c1004" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。<persName>佛</persName> <lb n="0878c11" ed="T"/>为阿那邠邸长者说：“过去久远，有梵志名毘罗 <lb n="0878c12" ed="T"/>摩，饶财多宝。若佈施时，用八万四千金钵盛 <lb n="0878c13" ed="T"/>满碎银，八万四千银钵盛满碎金，复以八万 <lb n="0878c14" ed="T"/>四千金银澡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878010" n="0878010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878010" n="0878010"/><anchor xml:id="beg0878010" n="0878010"/>罐<anchor xml:id="end0878010"/>，复以八万四千牛皆以金银 <lb n="0878c15" ed="T"/>覆角，复以八万四千玉女莊严具足，复以八 <lb n="0878c16" ed="T"/>万四千卧具众綵自覆，复以八万四千衣裳， <lb n="0878c17" ed="T"/>复以八万四千象马皆以金银鞍勒，复以八 <lb n="0878c18" ed="T"/>万四千房舍佈施；复于四城门中佈施，随其 <lb n="0878c19" ed="T"/>所欲皆悉与之；复以一房舍施招提僧。如上 <lb n="0878c20" ed="T"/>施福，不如受三自归。所以然者，受三皈者，施 <lb n="0878c21" ed="T"/>一切众生无畏。是故归<persName>佛</persName>、法、僧，其福不可计 <lb n="0878c22" ed="T"/>量也。</p><p xml:id="pT01p0878c2203" cb:place="inline">“如上佈施及受三皈福，复不如受五戒 <lb n="0878c23" ed="T"/>福。受五戒者，功德满具，其福勝也。如上佈施 <lb n="0878c24" ed="T"/>及受三皈、五戒福，复不如弹指顷慈念众生 <lb n="0878c25" ed="T"/>福也。如上佈施，及受三皈、五戒，慈念众生福， <lb n="0878c26" ed="T"/>复不如起一切世间不可乐想福。所以然者， <lb n="0878c27" ed="T"/>起一切世间不可乐想福，能令行者灭生死 <lb n="0878c28" ed="T"/>苦，终成<persName>佛</persName>道，故其福最勝也。”</p><p xml:id="pT01p0878c2812" cb:place="inline">尔时长者闻<persName>佛</persName> <pb n="0879a" ed="T" xml:id="T01.0072.0879a"/> <lb n="0879a01" ed="T"/>所说，欢喜奉行。</p> <lb n="0879a02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0879001" n="0879001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0879001" n="0879001"/><anchor xml:id="beg0879001" n="0879001"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0879001"/>三皈五戒慈心厌離功德经</cb:jhead></cb:juan> </cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0878008" to="#end0878008"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0878009" to="#end0878009"><lem wit="#wit.orig">人名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0878010" to="#end0878010"><lem wit="#wit.orig">罐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">灌</rdg></app> <app from="#beg0879001" to="#end0879001"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0878008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878008"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0878009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878009">人名【大】，〔－〕【宋】【元】</note> <note n="0878010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878010">罐【大】，灌【宋】【元】</note> <note n="0879001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0879001"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0878008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0878008">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】</note> <note n="0878009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0878009">〔人名〕－【宋】【元】</note> <note n="0878010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0878010">罐＝灌【宋】【元】</note> <note n="0879001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0879001">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>